Mijn doel is om mensen tot hun recht te laten komen in een tekst.
Ik ben goed in het herordenen en stroomlijnen van gedachtegoed (al dan niet uitgeschreven) en het accentueren van mooie aspecten, in het Nederlands en/of in het Engels.
Op basis van een begintekst stel ik meestal een aantal vragen. Ik zou ook een voorstel kunnen doen om de tekst iets anders in te delen, in te dikken of juist uit te breiden.
Het doel is een tekst die bij jou past en zo jouw boodschap optimaal overbrengt.
Tarieven
- Als tarief voor (grondig) redigeren reken ik € 0,15 tot € 0,20 per woord. Het minimumbedrag voor een opdracht is € 99,00 exclusief BTW, omdat ik me ook voor een heel korte tekst moet inlezen en inleven.
- Stel dat je enkel een lijstje met verder uit te schrijven punten hebt, dan moeten we even overleggen over de kosten.
Waar past mijn werkwijze bij?
Werkgerelateerde teksten met een menselijk gezicht
Bijvoorbeeld een lectorale rede, een onderzoeksvoorstel, een visiedocument, een persbericht, een voorwoord of samenvatting bij een beleidstekst of onderzoeksverslag.
Mijn analytische vaardigheden zijn op academisch niveau getraind. Ik heb de nodige ervaring op het gebied van zorg en welzijn (zoals ondersteunen eigen kracht en cliëntinitiatieven, ethiek & verstandelijk gehandicaptenzorg). Daarnaast heb ik veel managers van internationale bedrijven geïnterviewd voor korte artikelen in een marketingtijdschrift.
Persoonlijke teksten
Denk aan een tekst die je wilt voorlezen bij een uitvaart, of een superbeknopte samenvatting voor een bedankkaartje / bidprentje.
Vertalen
Vertalen uit het Engels of vertalen van het Nederlands naar het Engels behoort ook tot de mogelijkheden.
- Als tarief voor vertalen reken ik € 0,11 tot € 0,15 per woord. Het minimumbedrag voor een opdracht is € 99,00 exclusief BTW.
Verbeelden
Heb je naast een tekst ook een foto nodig? Ik fotografeer graag in de natuur. Neem eens een kijkje op www.piodoor.com/photography.
Piodoor
Onder mijn eigen naam Paulien Rijkhoek ben ik actief als schrijver, redacteur en vertaler.
Piodoor is de naam van mijn eenvrouwszaak van waaruit ik dit doe. Daaronder vallen ook activiteiten die niet direct met tekstwerkzaamheden te maken hebben (al schrijf of vertaal ik uiteraard alles zelf). Denk aan: fotografie, beeldend werk, intuïtief en creatief onderzoek naar wat het voor mij betekent om mens te zijn. Zie Piodoor.nl (Nederlandstalig) en Piodoor.com (Engelstalig).